realistromantic (realistromantic) wrote,
realistromantic
realistromantic

Что значит слово «олеофобный»?



Олеофобное покрытие защищает экраны гаджетов от пятен. Что это за слово?

Понятно, что такое «-фобный» (фобия — значит боязнь) — в подобных словах это означает «отталкивающий».

Что же такое «олео-»? Это из латинского языка. Но тут хитро. Есть сразу два очень похожих слова с совсем разным происхождением.


1. «Олива».

Слово «олео-» пришло именно оттуда.

олео- < лат. oleum, др. гр. ελαιον ([оливковое] масло).

(Значок < по традиции, как стрелочка, означает, какое слово от какого произошло.)

Не удивительно родство со словом олива:

олива, olive < лат. oliva < др. гр. ελαία (все слова означают «оливковое дерево»).

Отсюда же «oil» (масло) и «петролеум» (нефть).


2. «Олифа».

Как ни странно, есть совсем иное созвучное слово: «олифа» < гр. «αλείφω» (мазать). Как гласит Википедия, это «плёнкообразующие вещества... на основе растительных масел... Применяются в качестве... защитных покрытий...». Но, несмотря на созвучие, совсем не им покрывают экраны для защиты от жирных пятен. А наоборот, тем, что «боится» «оливкового масла».

Причем буква «а» здесь — просто приставка перед совсем уж древним корнем lip (в греческом — λίπος — жир, смазка). Корень известный, однокоренных слов полно: от «липиды» до «липосакция».

Родственно через древние языки слову «липа» < «липкий» (сок) и «лепёшка» (< «лепить»). В словарях указывают даже на древнее родство английским словам «live» и «leave».

Связь со словом «олива» в словарях найти не удалось. Наоборот, чем глубже, тем сильнее расходятся корни.


3. «Глиф».

Есть еще одно созвучное слово — «глиф» (вырезанная фигура, графема).

К нам пришло из греческого «γλυφή» (резьба — но только не метрическая, а та, что по дереву), родственно (в древности) ныне современному английскому «cleft». Прямой предок имени «Глафира» (изящная).

По-видимому, через совсем уже глубокую протоиндоевропейскую древность близко либо родственно (здесь пусть меня поправят профессиональные лингвисты) греческому «γράφω» (пишу) — в тогдашнем значении «царапать»; откуда, кстати, и современные английские carve, scratch.


Tags: этимология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments